ЗАСТОСУВАННЯ ТЕКСТІВ ПРОФЕСІЙНОГО СПРЯМУВАННЯ ПРИ ВИКЛАДАННІ ДІЛОВОЇ ІНОЗЕМНОЇ МОВИ В ГАЛУЗІ ТУРИЗМУ
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
Анотація
У статті висвітлено особливості використання різних видів профільних текстів у процесі викладання дисципліни «Ділова іноземна мова». Текти застосовуються в підготовці студентів за напрямом «Туризм». В статті розглянуто погляди вітчизняних та зарубіжних педагогів на формування читацької іншомовної діяльності студентів. Простежено використання ділових документів на практичних заняттях. Розглянуто відзнаки професійно спрямованих, автентичних та екскурсійних текстів. Виділено критерії добору текстів, призначених для опрацювання. Визначено ефективні засоби використання текстів на практичних заняттях. Протягом навчання предмету «Ділова іноземна мова» студентам пропоноване самостійне прочитання й аналіз текстів, колективний розбір документів, програвання професійно спрямованих ситуацій із використанням спеціальної документації. Обґрунтовано результативність самостійного вибору студентами вправ для закріплення навичок іншомовної мовленнєвої діяльності.
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
Ця ліцензія дозволяє вільно
- поширювати — копіювати і розповсюджувати матеріал у будь-якому вигляді чи форматі;
- змінювати — реміксувати, трансформувати, і брати матеріал за основу для будь-яких цілей, навіть комерційних
на наступних умовах:
-
зазначення Авторства — має вказуватися автор, розміщуватися посилання на ліцензію та вказуватися чи було внесено зміни до твору. Це може бути зроблено у будь-який розумний спосіб, але так, щоб не створювалося враження стосовно того, що ліцензіар підтримує чи схвалює автора або авторське використання твору;
- без додаткових обмежень — не можуть висуватися додаткові умови або застосовуватися технологічні засоби захисту, що обмежують права інших на дії дозволені ліцензією.
Посилання
Гриняєва Н.М., Зуєва І.В. Читання як засіб формування мовленнєвої компетенції при вивченні дисципліни «Іноземна мова за проф. спрямуванням». Science Review, 2018. Vol. 5. No. 2(9). February. С. 27–33. URL: https://ws-conference.com (дата звернення: 01.03.2021).
Павлова И.П. Проблемы обучения студентов-нефилологов чтению и аудированию иноязычных текстов с профессиональной направленностью. Вестник МГЛУ. Образование и педагогические науки, 2017. № 4 (775). С.73–87.
Проблемы лингвообразования в неязыковом вузе: материалы III Республиканской научно-практической конференции (с международным участием) (г. Минск, 31 января 2019 г.). Минск: Белорусский гос. пед. ун-т им. Максима Танка, 2019. 176 с.
Шадже З.М. Психолого-педагогические основы обучения чтению иноязычных профессиональных текстов. Вестник Майкопского государственного технологического университета, 2019. № 1/40. С. 133–144.
Воробьев Ю.А. Использование аутентичных текстов профессиональной направленности в процессе формирования лингвострановедческой компетенции у студентов неязыковых вузов. Азимут научных исследований: педагогика и психология. Педагогические науки, 2019. Т. 8. № 3(28). С. 72–74.
Зінукова Н.В. Типологія вправ для формування фахової компетентності в усному послідовному професійно орієнтованому перекладі. Іноземні мови, 2018. №4 (96). С. 26–36.
Гаврилюк Н.М. Сучасні підходи до виконання перекладу фахових текстів для студентів вищих навчальних закладів. Педагогічні науки. Збірник наукових праць, 2016. Том 2. Вип. № LXXI. С. 78–82.
Артюшевская С.В. Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам будущих специалистов сферы туризма. Психология и педагогика: методика и проблемы. Современные методы и модели в преподавании иностранных языков, 2016. № 54. С. 151–157.
Никитина Т.Г. Трудности перевода туристического текста. Научно-методический электронный журнал «Концепт», 2019. № 4. Апрель. С. 1–7. URL: http://e-koncept.ru/2019/195009.htm (дата звернення: 01.03.2021).
Абсалямова Р.А., Латфуллина И.Д., Фомина Е.В. Виды переводческих трансформаций в экскурсионных текстах. Балтийский гуманитарный журнал. Педагогические науки, 2018. Т. 7. № 3(24). С. 133–136.
Нечаева Н.В., Кириллова Ю.Н. Перевод метафор в текстах туристической сферы: человек VS машина. Мир науки, культуры, образования, 2018. Вып. № 5(72). С. 53–57.
Королькова С.А., Новожилова А. А., Шейко А. М. Туристический дискурс: стратегии и проблемы перевода сайтов отелей. Вестник ВолГУ. Серия 2. Языкознание [Волгоградский государственный университет], 2017. Т. 16. № 3. С. 80–89.
Dubicka I. & O’Keeffe M. English for International Tourism. Pre-Intermediate Students’ Book. Pearson Education Ltd, 2004. – 146 p.
O’Hara F. Be My Guest. English for the Hotel Industry. Student’s Book. Cambridge University Press, 2004. 114 p.
Holidays Hypermarket. Retrieved 01.03.2021, from https://www.holidayhypermarket.co.uk/operators/tui.
GQ. Retrieved 01.03.2021, from https://www.gq-magazine.co.uk/gallery/best-hotels-uk.